Beifahrer: Hast du das gerede gesehen?
Fahrer: Nein. Was denn?
Beifahrer: Da war ein Habicht gesessen.
Fahrer: Nee du. Musste mich gerade auf den Verkehr konzentrieren.
Beifahrer: Achso!
Beifahrer: Hast du das gerede gesehen?
Fahrer: Nein. Was denn?
Beifahrer: Da war ein Habicht gesessen.
Fahrer: Nee du. Musste mich gerade auf den Verkehr konzentrieren.
Beifahrer: Achso!
Ack.
Aber mal was anderes: “Da war [Subjekt] gesessen.” In welcher Region der Welt spricht man denn so? Ist das weit weg von Deutschland?
;)
Grammatikgrusel!!!
Ja, mit der Grammatik nehmen sie es hier in dem Landstrich wahrlich nicht so genau ;-)
Ich kann mir auch dann und wann ein Verbesserung nicht verkneifen…
Das ging eigentlich auch eher so:
Hosd des grod gsehen?
Nein, was denn?
Do is a Habichd geland.
Nee du. Musste mich gerade auf den Verkehr konzentrieren.
Ochsu!
Ooooberfranken duuuu mein schööööönes Heiiiimaaaatland… Wir sind Minister!!!!!!